通讯:他们,用音乐再现中华民族的历程和特质

分享到:

通讯:他们,用音乐再现中华民族的历程和特质

2024-10-19 23:32:20 来源:中国新闻网
大字体
小字体
分享到:

  

  深圳10月19日电 题:他们,用音乐再现中华民族的历程和特质

  记者 索有为

  10月中旬以来,位于深圳市福田区梅华路的深圳歌剧舞剧院的排练厅里,进进出出的演员比平时多了不少,不时传出的或高亢或婉转乃至诙谐的唱腔,也和平日风格迥异。

  原来,这是远道而来的美国清羽合唱团和深圳歌剧舞剧院合唱团、深圳交响乐团等在紧张排练大型交响清唱剧《大风歌》。

  年近八旬、脸上总洋溢着笑容的《大风歌》总制作人、美国清羽合唱团团长张宁远告诉记者,剧中角色有13个,成人合唱团100人,儿童合唱团68人,乐团80人,还有唢呐、板胡、小鼓等民族乐器表演艺术家,“台上248个人,阵势特别大。由著名指挥家、深圳交响乐团艺术总监林大叶担纲指挥,特邀中国著名歌唱家李秀英、苑璐、宗师及旅美歌唱家方丽娅等担任独唱。这么多人要在很短的时间内磨合、合作,还是挺不容易的。”

2011 年《大风歌》在美国加州大剧院首演。(资料图)清羽合唱团供图

  成立于1999年的美国清羽合唱团成员,多为美国硅谷高科技地区的工程师、教授、科学家及各届精英,合唱团多年来先后与中国著名作曲家及粤港澳大湾区多个艺术团体合作,成功创作合唱组曲《海外游子吟》、大型交响清唱剧《禹王治水》《大风歌》《补天》,这四部作品有的回顾150多年来北美华人走过的艰辛历程,有的追溯中华文明的源头,曾在中国巡演6次。

  “我们期待,用我们的歌声触动更多的心灵,呈现一个古老文明永恒的魅力。同时,以此促进世界对中国的了解,增进东西方文化的交流。”张宁远说。

2012年《大风歌》在中国国家大剧院演出。(资料图)清羽合唱团供图

  《大风歌》共分“闯宴招亲、风生于地”“斩蛇起义、风起大泽”“楚汉相争、风云奔走”“汉帝还乡、风流千古”四折,把中国戏曲、曲艺的旋律,和西方的交响乐水乳交融,大格局上散点透视,小情景上细致入微,融庄严、宏大、凄婉、谐谑于一炉,延续了中国戏曲的传统,用音乐展开了汉高祖刘邦斩蛇起义、凝聚分崩离析的民心,实现古圣先贤“天下定于一”的政治理想的历史画卷。

  “用音乐再现中华民族的历程,用音乐揭示我们民族历劫长存的核心价值观,这是《大风歌》创作和演出的初衷。海外华人对传承中国文化有不容推卸的责任,能起到不可替代的作用。”该剧词作者、美籍华人过客拿着一本蓝色封面的《大风歌》合唱歌曲谱对记者说。

  “从古至今的中国人有一个很强的追求国家统一的想法,把统一作为一个时代的追求。”在过客看来,秦汉之交时期对中华民族的凝聚和政治制度的形成至关重要,特别是中央集权的郡县制在维持国家统一和民族团结方面的作用显著。刘邦斩蛇的传说激励了其军队,并对后世的民俗、政治和文化格局产生了深远影响。“我希望观众特别是年轻人,要知道我们这个民族是怎么走过来的,为什么变成这个样子?为什么这么与众不同?剧中有一句歌词叫‘鸿沟不过一线水,一水岂能裂神州’。这里的鸿沟指的是当年楚河汉界,但有不少观众从中体会到了现实意义。”

  过客表示,在艺术创作中,作品应展现历史背景,同时保持学术严谨性和真实性,避免戏说。“《大风歌》脚本正文后边还加有注释,说明每句台词出自史书哪个地方。最后一页还印上了“汉并天下”“泱茫无垠”“长乐未央”三个汉代瓦当的拓片图案,就是为了让演员们能准确理解他们要呈现在舞台上的内涵。”

《大风歌》18日晚在深圳音乐厅上演。清羽合唱团供图

  中国著名作曲家、天津音乐学院前作曲系主任陈乐昌教授为《大风歌》谱曲。“剧本是表现这种时间性的,作曲就要表现空间性,拿什么来表示空间性呢?就是用中华民族的各种音乐风格来表现。”特地从天津赶来的陈乐昌说,“这部作品以西方的交响乐为底子。但旋律用的是中国的民间音乐,包含京剧、昆曲、评剧、豫剧、山西梆子、秦腔等,体现了中国几千年的音乐积累。”

  “清唱剧这个形式在国内非常少,是一个稀缺的领域。”上海音乐学院声乐歌剧系教授、博士生导师、曾荣获美国第60届艾美奖的李秀英,作为女高音在剧中饰演吕雉。“作品非常有民族底蕴,特别有中华文化的写照和传承。我们作为歌者,特别能够有幸参与到这次演出当中。”

  李秀英对作曲家、词作家、歌者能直接交流合作感到很幸福,并对深圳歌剧舞剧院的青年合唱团员的水平加以赞赏,“相信这次演出肯定会给大家带来非常不一样的听觉视觉感受。”

  担纲导演的林梅是为数不多的正活跃在国际歌剧舞台上的中国职业歌剧导演之一,她对团队的合作颇为满意,“深圳歌剧舞剧院2018年才成立,年轻的演出团队都来自海内外优秀的音乐院校,加上其他合唱团、几位非常优秀的歌唱家,我们汇聚在深圳一起做一件最平实的事,就是希望通过这场音乐会体现出我们的民族精神,能够让演奏者、演唱者、艺术家们和观众之间引起共鸣和共振。”(完)

【编辑:叶攀】
发表评论 文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议

国内新闻精选:

换一批
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

评论

顶部